Rediff Logo News Infotech Banner Find/Feedback/Site Index
HOME | NEWS | COMMENTARY | MANI SHANKAR AIYAR

September 24, 1998

ELECTIONS '98
COMMENTARY
SPECIALS
INTERVIEWS
CAPITAL BUZZ
REDIFF POLL
DEAR REDIFF
THE STATES
YEH HAI INDIA!
ARCHIVES

How Readers reacted to Mani Shankar Aiyar's last column

Date sent: Thu, 24 Sep 1998 22:00:54 -0700
From: Umesh Garg <garg@nd.edu>
Subject: Aiyar's Jethmalani column

Perhaps Aiyar should learn some words of Sanskrit or Hindi (or, at least, learn to "look it up"). Sahasrakoti does not translate to "a thousand and one." The proper word would be a thousand crores (or 10 billion).

Umesh

Date sent: Thu, 24 Sep 1998 14:30:58 PDT
From: "YUDHVIR MALLIK" <ysmallik@hotmail.com>
Subject: Mani, stop this

What a great decision by Rediff. Please don't let Mani misuse this forum. He is a politician who plays with words very shrewdly. I am aghast and dismayed by his convictions. He can't think beyond the Congress and Nehru family. I respect the frank and open journalism of Rediff but please don't make this forum the mouthpiece of a political party. Recently India Today did a good thing by getting rid of Mani as one of its columnists.

Yudhvir Malik
Dallas, USA

Date sent: Fri, 25 Sep 1998 10:25:58 EDT
From: <SajiMari@aol.com>
Subject: Being uncivil to civil servants

Agreed that Mani Shankar Aiyar is a good writer but he is not an honest writer at all. To start with, Jayalalitha as he said has 1,001 cases and his party is now supporting her! How can he explain that??? He is now back to his parent party after Mrs Sonia Gandhi came to head the party. On what basis or qualification does he support Mrs Gandhi? Now coming back to the subject of civil servants. I think most civil servants are not good nor are they serving the country, and it's high time we got rid of these so-called IAS servants. What do they have which the others don't??? They pass two UPSC exams and an interview in whichever topic they choose. Please can you explain if you are brilliant in medicine or physics or computer science, can you be a good administrator???

According to the law of the land the minister is the boss of the ministry and takes all the decisions, and if the minister takes a decision the secretary has to comply -- that is the rule. Here we see the secretary is not only objecting to the decision, but she has gone ahead and leaked it to some other person and it has come out in the press. I hope you still remember when Mrs Indira Gandhi had clamped the Emergency. Was the Cabinet secretary at that time blamed for it???

I hope you understand as you say that Ram Jethmalani -- if he is no more a minister can go back to the court and earn millions. But there are other countless people involved in politics who will have nothing to do if they are no more in power or politics.

Kumar

Date sent: Fri, 25 Sep 1998 13:25:15 -0500
From: Ramsundar Lakshminarayanan ɜram@relay-1.ziplink.net>
Subject: Mani Shankar Aiyar on Jethmalani

Mani is off India Today and onto Rediff, unfortunately. Clearly, Rediff is one of the most reputed Indian Internet news sites. Having to read an article on Ram Jethmalani from Mani Shankar Aiyar is probably the wildest thing that can ever happen. Doesn't Mani Shankar Aiyar have other "down to earth" topics that most people are interested in. This sort of character assassination speaks ill of Mani Shankar Aiyar who is known for using Shakespearean English on Laloo topics, thus confusing most readers in the process.

Ramsundar Lakshminarayanan

Date sent: Sat, 26 Sep 1998 16:54:39 EDT
From: <Motaparthi@aol.com>
Subject: Mani's knowledge of Indian languages

Doesn't Sahasrakoti mean thousand (sahasra) crores (koti). The name Mani Shankar Aiyar sounds Indian. Is he one?

Date sent: Sat, 26 Sep 1998 13:29:23 -0400
From: "Srinivas Sunder (Ramdas)" <ssunder@hbs.edu>
Subject: Mani Shankar Aiyar on Ram Jethmalani

Mr Aiyar needs to check on his Sanskrit translation. No doubt in a bid to appear erudite, he translates Sahasrakoti as "roughly 1001." That is an exceedingly rough approximation. Sahasrakoti stands for "sahasra*koti" (a thousand crore), or 10 billion (ref: Vaman Shivaram Apte's Sanskrit-English dictionary for the translations of "sahasra" and "koti").

The translation of ten billion as a thousand and one is not even good enough for the notoriously lax standards of government work. To the extent that it is used to describe Jayalalitha's corruption, it is closer to the amount of money she allegedly procured by bribes and extortion than the number of cases that have been registered against her.

Ramdas
Cambridge, MA

Mani Shankar Aiyar

HOME | NEWS | BUSINESS | SPORTS | MOVIES | CHAT | INFOTECH
SHOPPING & RESERVATIONS | TRAVEL | LIFE/STYLE | FREEDOM | FEEDBACK